Keine exakte Übersetzung gefunden für موضع القوة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موضع القوة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estaré en el poder otra vez.
    سأصبح في موضع قوة مجددا
  • No estás en condiciones de negociar, así que, ¿qué serás?
    لستِ في موضع قوي للتفاوض
  • Mientras Beckett deje la investigación, - tenemos todas las de ganar.
    ،طالما تترك (بيكيت) تحقيقاتها .سنظلّ في موضع قويّ جداً
  • Necesitas una respuesta fuerte. Desde una posición de poder.
    آدم)، يجب أن تعود قوي هنا) يجب أن تتكلم من موضع قوة
  • Vamos a tragarnos nuestro orgullo y vamos a esperar hasta que podamos hacer un movimiento desde una posición de fuerza.
    سوف نبتلع كبرياءنا وسننتظر سننتظر حتى نستطيع أن نكون في موضع قوة
  • Pero si ella nos estaba entregando a los dos, entonces... ...estaría en posición de negociar con él.
    ولكن إذا ما كانت تنوى تقديم ،كلينا إليه على طبق من فضة فسوف تكون فى موضع قوة .للتفاوض معه
  • También he incluido aquí una referencia a la Internet, ya que esta propuesta recibió un gran apoyo.
    وقد أدرجت أيضا إشارة مرجعية إلى الإنترنت في هذا الموضع، بالنظر لوجود تأييد قوي لذلك.
  • Como consecuencia, los que no están afiliados caen bajo la sospecha de las fuerzas de seguridad y es probable que se conviertan en el blanco particular de las violaciones de los derechos humanos relacionadas con el conflicto.
    ومن ثم يغدو الأشخاص الذين ليست لهم علاقة من هذا القبيل موضع اشتباه من لدن قوات الأمن ويصبحون مستهدفين على نحو خاص بانتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بالنزاع.
  • Las recientes y repetidas amenazas del Presidente de Rwanda de que las FDR llevarían a cabo “ataques de alta precisión” contra posiciones de las FDLR en la República Democrática del Congo constituyen un revés grave en la búsqueda de la paz en la región.
    والتهديدات الأخيرة المتكررة التي أطلقها الرئيس الرواندي بأن قوات الدفاع الرواندية ستوجه 'ضربات موضعية` ضد مواقع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تشكل نكسة كبيرة في مساعي تحقيق السلام الإقليمي.
  • a) “Las Partes que operan al amparo del artículo 5 podrían establecer sistemas firmes para la concesión de licencias para el comercio de metilbromuro como parte de los regímenes de concesión de licencias que ya emplean o tienen previsto emplear en relación con los CFC;
    (أ) "يمكن أن تضع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 نُظماً قوية موضع التفنيد بشأن الترخيص بالتجارة في بروميد الميثيل كجزء مما لديها، أو تعتزم أن يكون لديها، من نظم التراخيص بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية"؛